High i tall – to nie tak oczywiste

2010-05-14 12:59:14, Poniższa informacja pochodzi z serwisu Unleashed English

Ten wpis będzie poświęcony dwóm przymiotnikom, które zapewne znane są wszystkim. Uczący się języka angielskiego już na początku poznają różnice między tymi słowami. Wydawać by się mogło, że właściwe ich stosowanie jest na tyle oczywiste, że nie ma sensu pochylać się nad nimi. Jednak czy rzeczywiście tak jest? Czy to, co można przeczytać w podręcznikach [...] Przeczytaj też:Dlaczego spodnie są w liczbie mnogiej? Ile słów musisz znać? Panowie przodem – seksistowska składnia

Czytaj całość na Unleashed English »

Informacje na podony temat:

Potoczny amerykanski na dziś: keep it on the down low - keep it on the down low keep it secret; nie mów nikomu; to tajemnica Sally's decided to leave Paul, but you've gotta keep it on the down low. Sally postanowiła zostawić Paul'a, ale nie możesz o tym n[...]

Potoczny brytyjski na dziś: a flea-market

Business idiom na dziś: agitation / aggravation / distortion